Признайтесь, кто в юности на уроках английского языка любил аудирование? Помните, эти кассетные проигрыватели с хрипящими динамиками и суетливых преподавателей, пытающихся отмотать пленку на нужное место? Полезного было не очень много, зато сколько веселья! Технологии шагнули вперед и теперь мы можем наслаждаться просмотром кинофильмов, одновременно подтягивая свой уровень английского. Это как раз случай прохождения интенсивного курса разговорного английского без особых усилий и в удовольствие! Можно сразу переместить курсор на нужный фрагмент и… наслаждаться просмотром.
Достоинства просмотра фильмов на языке оригинала
Вот 8 основных причин, почему стоит смотреть фильмы на языке оригинала:
Навык восприятия иностранной речи на слух. Раздел Listening в международных экзаменах для многих русскоговорящих студентов – самый сложный. Носители языка говорят с разной интонацией, скоростью, произношением. Просмотр фильма на языке оригинала – это погружение в среду и полноценное обучение разговорному английскому. Со временем вы научитесь мысленно разделять на части словосочетания, в которых при устном произношении носителями языка «проглатываются» окончания слов, быстро улавливая смысл сказанного.
Распознавание акцентов. Далеко не все говорят на академическом английском: существует множество акцентов и диалектов даже внутри одной страны. Вам также может понадобиться понять иностранца, для которого английский не является родным. Во время просмотра кинофильмов вы научитесь дифференцировать акценты, отличать шотландский английский от ирландского наречия, понимать, когда перед вами американец, а когда – англичанин. Еще вы непременно оцените титанический труд, например, австралийских актеров (Хью Джекмана, Николь Кидман, Джесси Спенсера), которым для участия в американских проектах приходится кардинально менять свое привычное произношение и фактически проходить обучение разговорному английскому заново.
Понимание юмора носителей языка. Юмор – неотъемлемая часть общения. Научитесь понимать его и будете чувствовать себя уверенно в любой компании иностранных собеседников.
Понимание сленга. Во французском языке, к примеру, существует отдельный пласт сленговой лексики – верлан: слоги классических французских слов меняются местами, образуя новые лексические единицы, понятные только «своим». Стоит также вспомнить, что почти половина букв во французских словах пишется, но не произносится. А теперь представьте, как нелегко приходится эмигрантам, пытающимся влиться во французскую среду? Выдохните, в английском языке, к счастью, все проще. Конечно, есть слова и фразы, дословный перевод которых, кажется, не имеет смысла. На самом деле, это специфический сленг, который нередко употребляется в разговорной речи. Его знание значительно улучшит ваши навыки понимания англоязычного собеседника.
Погружение в культурный контекст. В школах не просто так, помимо новых слов и их перевода, изучают историю Великобритании, главные достопримечательности Лондона, национальную символику, географию страны и многое другое. Английский язык – это своя отдельная культура. Чтобы стать ее частью, недостаточно просто выучить слова и грамматику.
Приятное с полезным. Вы же не против посмотреть интересный фильм перед сном, правда? Совместите просмотр с полезным изучением английского языка. Включите любимый фильм, который знаете почти дословно, с оригинальной звуковой дорожкой. Или запустите совершенно новое кино, но с русскими субтитрами. Уверяем, если сюжет окажется насыщенным и очень интересным, в какой-то момент вы устанете отвлекаться на текст в нижней части экрана и полностью погрузитесь в события, таким образом проходя интенсивный курс разговорного английского, сами того не осознавая. Здорово, правда? Запаситесь чашечкой чая или кофе и наслаждайтесь просмотром.
Увеличение словарного запаса. Фильмы – кладезь лексики. В них вы услышите много новых слов. Чем чаще встречается слово, тем лучше откладывается в памяти. Обычно значение нового слова становится понятно по контексту и заглядывать в словарь не возникает необходимости. Но есть пара минусов: вы не всегда можете интуитивно догадаться, как пишется новое слово; вы также не знаете, какие еще значения оно может принимать. Если с первым могут помочь субтитры, то со вторым – только словарь.
Возможность усвоить узкоспециализированную лексику. Хотите подтянуть медицинскую лексику? Вам в буквальном смысле поможет «Доктор Хаус». Он же будет полезен в освоении искрометного юмора. Устроились в филиал иностранной IT-компании? – Сериал «IT Crowd» спешит на помощь! Практически по любой тематике можно подобрать узкопрофильный аудио-визуальный продукт, который значительно расширит ваш словарный запас.
Что будем смотреть?
Фильмов на английском языке невероятное множество. Ничего удивительного, ведь крупнейшие телевизионные компании и киностудии располагаются в США и Великобритании. Это обусловлено тем, что во время Второй мировой войны кинопроизводство в Европе замедлилось в связи с военными действиями, что дало Америке фору в развитии киноиндустрии. Разрыв ощущается до сих пор, хотя британское BBC активно сокращает дистанцию, что очень радует. Итак, для эффективного обучения английскому языку лучше отдать предпочтение фильмам, соответствующим вашему уровню языка, и потом постепенно наращивать сложность:
«Книга джунглей». Здесь несложная лексика и знакомый всем сюжет, поэтому для уровня Beginner начинать лучше именно с этого мультфильма.
«День сурка». Для более продвинутого уровня – Pre-Intermediate. Отсутствуют сложные речевые обороты. И фразы повторяются по несколько раз – день сурка ведь!
Для уровня Intermediate подойдёт фильм «Чарли и шоколадная фабрика». Лёгкая и приятная сказка со слегка запутанными фразами. Включаем мозг и вперед!
Обладатели Upper-Intermediate, вы счастливчики! «Пираты Карибского моря» и любые другие приключенческие картины придутся по вкусу. Самое время задуматься о периодическом просмотре сложных документальных фильмов, ведь всегда есть к чему стремиться.
Несколько маленьких секретов: как сделать просмотр эффективнее?
Начинайте просмотр с включенными субтитрами. Когда втянетесь и поймете главную линию – выключайте. Вам интересно, что будет дальше с героями? Отлично, любопытство – лучшая мотивация для изучения английского языка. Уделяйте просмотру англоязычного видеоряда хотя бы 30-40 минут в день. Это средняя продолжительность одной серии ситкома или увлекательного сериала. Да, 15 сезонов «Скорой помощи» – и вы гуру медицинских терминов. Повторение – мать учения. Пересматривайте любимые картины. Запоминайте понравившиеся мысли и фразы героев фильма, цитируйте их, заимствуйте шутки главных героев. По мере просмотра записывайте сложные слова и выражения. Заведите специальную тетрадь и используйте словарь. Таким образом можно отслеживать собственные успехи. Согласитесь, приятно осознавать, что вчера было 18 незнакомых слов, а сегодня только 5. Вы молодец! Прогресс очевиден. Учитесь в удовольствие!